Squaw Valley
我的設計工作一直處於在兩極化的戰爭下進行,比起戰爭,我總是無法察覺到世界真正的美麗,似乎不斷的在侵蝕打敗我;有套服裝刻意印了像刺繡的美麗圖樣,這騙了不少人的眼睛,以為好像多了點女人裝飾的味道,但仔細觀察會發現這些都是我從那些老兵或是老婦人所收集到的珍貴印花,所以今年2010年春夏系列的主題〝Goddess of War〞裡我就用到了這些想法,包括了一些老婦人必有的絲帶和薄紗等,緞面的質料讓女人更有味道,黑色是一個表達出微美又黑暗的最簡單方式,有一件完全透明用緞帶與蝴蝶結結合成的洋裝,綁的方式完全沒覆蓋身體的每一吋肌膚,這我將它象徵為鐵絲網和殘酷的戰爭。而最後一套看似從童畫故事裡跳出來的優雅緞面拼接洋裝,注意那黑色的armband到Model稍移動往後一轉時,〝War Bride〞的字眼和一堆骨頭散落在血跡斑斑的裙尾上,這畫面讓我感覺像極了即將開著車去蜜月旅行後頭有喀拉喀拉罐頭聲的車尾(大笑)。無論如何,儘管有人不支持我,但我很高興回來在這裡跟大家奮鬥打拼著。
這簡單的幾張攝影讓我很滿意,最喜歡的照片是近距離那張Alice穿著黑色絲帶帽的套裝,手裡捧著一隻可愛的迷你兔,美與美對戰,是不會有任何衝突發生的。
-PAM HOGG (2010)Photographer: Julia KennedyFashion Style: PAM HOGGHair & Make-up: Liz Taw & Clare ReadModel: Alice DellaInterpreter: Myself
SEE THE MORE PHOTOS FROM「PAM HOGG SPRING & SUMMER 2010 COLLECTION」
FutureClaw Issue #4
Friday, April 23, 2010